百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理? 第1页

  

user avatar   xpoint 网友的相关建议: 
      

雖說菜單有其現實原型,但我覺得兩者實際生活中出現頻率已發生重大變化,導致其隱喻關聯變弱,一目未必了然,使用「選單」來取代並非不可。


以往合適,當下未必適合。




  

相关话题

  为什么英语再好的中国人也很难 100% 讲出 native speaker 的感觉? 
  如何翻译「I don't need no money」? 
  如何自学新概念英语? 
  “精致的利己主义者”怎么翻译? 
  “约谈”该如何翻译? 
  由于翻译的失误而造成不良后果的事件有哪些? 
  短期内提高英语的好方法??感觉英语到了瓶颈期,难以突破了。大家有没什么建议啊,之前留学过,忘得特别快? 
  为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分? 
  《逆转裁判 成步堂选集》官方中文版的翻译质量如何? 
  为何中国周边国家(除日本)都放弃使用汉字,而英文、法文在欧洲乃至世界盛行? 

前一个讨论
在美国是选择organic牛奶还是有artificial flavor的soy milk豆奶?
下一个讨论
美国军事打击越南、伊拉克、阿富汗、叙利亚、“干涉别国内政”,是由哪些美国文化导致的?





© 2024-05-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-14 - tinynew.org. 保留所有权利