首页
查找话题
首页
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Missing thee, all through the journey.
Thee是古英语里“你”的意思。
唐伯虎的这句诗指的是一个人在旅途中无论是赶路时还是休息时都在思念情人:
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
有那些有趣的语法书推荐?
《五等分的花嫁》和《五等分的新娘》哪个翻译好?
哪一刻你感受到了英语思维和中文思维的差别?
有哪些英语用一个单词就能表达清楚但是用中文表达却很难表达的例子?
你知道的中国人与英语人士交流过程中因为语言或者习俗闹过什么笑话?
用汉语思维真的不如用英语思维逻辑清晰吗?
英语这种毫无规律的语言是怎么被造出来的?
为什么中国人在国外旅行时多数英语流畅,而多数来中国的外国人都不会中文?
为什么网上那么多想让数学和英语退出高考的人?
英文中有哪些常见的metaphor?
前一个讨论
汤镇业打得过刘德华吗?
下一个讨论
如果FBI监视犯罪嫌疑人被(当众)发现会怎么样?
相关的话题
如何优雅地将程序设计语言的名字翻译成汉语?
你见过哪些外语歌曲如诗般的神级翻译?
有哪些音译过来但比原词更胜一筹的词语或词组?
如何用英语优雅地翻译「铁观音」「龙井」「普洱茶」呢?还有哪些看着很难,但是很有趣的汉译英?
“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
为什么老有这种无聊的问题,什么怎么在一年内说一口流利的英语,什么怎么做到3个月内听懂美剧交流?
如何看待“东亚龙”的日式译法ryu,你支持“东亚龙”翻译为loong还是ryu?
「纠结」用英语怎么说?
有没有比原作出彩的译文?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
有没有一种让人很爽的英语学习方法?
如何理解give up中的give?
先秦诸侯国国名应该如何用英语翻译?
未在国内发售的国外游戏的中文译名是由谁决定的?
我现在该看哪本书?
Mars和marz都是火星的意思吗?
如何通俗易懂地解释流行歌曲中的「feat.」?
为什么很多外语片电影名称翻译中文时不直译?
为什么明明英语跟法语更像,但是却还是把德语和英语归为一个语族?
欧洲人都能用流畅的英语交流吗?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
怎么写英语读后续写?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
如何备考翻译硕士?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
以英语为母语的人(native speaker)是怎么面对长难句的?他们也会做长难句分析吗?
如何理解give up中的give?
如何看待网传韦博英语倒闭员工欠薪?国内成人英语教育现状是怎样的?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利