百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格? 第1页

  

user avatar   reseted1579091819694 网友的相关建议: 
      

掌握以下几个要点就很简单

(1)西方人姓名的每个字母都给念出来,不要出现省略的字母和音;

Theresa>>tërsaxan 塔热撒汗

(2)西方人名的每个字母确定一个独立的音,不要出现一个符合多重发音,做到一个音对应一个符号;

Mary>mariye玛依热

trump>>turupjan吐热普江

(3)女性名字后面加个“古丽”和“汗”后缀,男性名字后面加“axon”和“jan”后缀;

obama>>obamajan阿巴麻江

Justin>>jastunjan佳思土尼江

Michelle >>michalxan 米查拉罕or michallagul米查拉古丽

(4)元音要符合和谐规律,辅音要替换;

David>>Davut达吾提

(5)太啰嗦的音进行简化;

Elizabeth>>elzabetgul阿扎贝提古丽

(6)善于用双重名。

Emmanuel >>eminmenul伊敏麻努力




  

相关话题

  中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢? 
  为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音? 
  如何用自然语言处理判断一句话是否符合中文口语习惯? 
  想做翻译怎样寻找外国翻译公司? 
  渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了? 
  与西方媒体开展舆论战是否必要? 
  如何看待冯唐翻译的《飞鸟集》被下架? 
  维吾尔语“biletti(他早就知道)”中的“et”是什么成分?如何用语法术语描述呢? 
  有哪些被片名拖累的优秀影视作品? 
  维吾尔语中数词2~5与20~50有什么词源上的联系? 

前一个讨论
西欧人有没有对奥斯曼帝国统治下的希腊的情况进行记载或描述?
下一个讨论
大同城墙南门瓮城的修建有哪些依据?





© 2025-04-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-30 - tinynew.org. 保留所有权利