首页
查找话题
首页
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗? 第1页
1
reseted1579091819694 网友的相关建议:
搜不到,求问求问
yamanbuldu是什么意思?是维语吗? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何激怒一个翻译?
诺兰导演的新电影《TENET(信条)》有无更加信达雅的中文译名?
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
是谁最早把「Yerba Buena Center for the Arts」翻译为「芳草地艺术中心」?
请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院?
昌吉是什么意思?是蒙古语还是维吾尔语?
各个游戏国服或国行版中有什么信达雅的完美翻译?
如何看待美剧字幕翻译成古诗?
「非常希望在这里学习的机会能让我的理性和感性的素养得到升华」该怎么翻译成英文?
前一个讨论
欧盟开会的时候用什么语言,德语还是法语?
下一个讨论
傣族人一家人住一张大床上,性活动怎么进行?而且竹楼的隐私性也很差,他们有不同于汉族的隐私观吗?
相关的话题
维吾尔族与土耳其有什么渊源?
像冰岛语这种只有几十万甚至几万人使用的语言的文化出版产业是什么情形?
翻译中最容易流失的是什么?
东突恐怖势力的派系组织是怎样的?
定律(law)和定则(rule)有何区别?
为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便?
为什么日本音译就是搞笑的,中国音译就是可以被接受的?
字母词「VS」出现在中文里,该如何读?
科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍?
现实生活中的新疆少数民族姑娘是什么长相?
你如何评价杨绛先生?
严肃(尤其现代)音乐有什么难以翻译或者说准确翻译的专业术语?
如何模仿日式翻译腔?
是否以英语为母语国家的人能接受假名罗马字音译的英文,却不能接受用汉语拼音音译英文?为什么?
翻译哪个领域最缺人才?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
大橘为重怎么翻译成合适的英语?
朱生豪把「To be, or not to be.」翻译成「生存还是毁灭」,这是莎士比亚的原意吗?
你认为最美的一句英语句子翻译是什么?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
请问“对标”如何翻译成英文?
翻译行业市场到底有多混乱?
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」?
世界上第一个翻译两国之间语言的人是谁?怎么翻译的?
为什么过去的「机器猫」改叫成了「哆啦A梦」?
把「robust」翻译为「鲁棒」最早起源于哪里?
中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵?
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
中国能不能选个比「China」更好听或深刻的外语国名?
怎么看一本书翻译得好不好?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-05-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-18 - tinynew.org. 保留所有权利