诶,这题我这个做题家会啊~
诚然,这年头大部分翻译软件都可以装到手机上,但是,对于自制力不够、喜欢玩手机的人而言,把手机当词典用时有一个弊端——
吃完早饭,“我”来到书桌前,打开一本英文书,由于掌握的词汇较少,于是看书上的话就是这样的体验:
19世纪60年代,滟灪爩鱻麤研究龖龗齾齉靐龘后发现,齉龘齉齾爩麤是一种龗灪龖厵纞,换而言之,虋齉龘齉齾爩麤龗……
问我怎么办?马上用手机!
于是“我”掏出手机,连上网,看到了正和“我”处于暧昧期的那个妹子发来的一条微信信息,点开一看,是她昨天出去拍的照片和短视频,“我”迅速开动脑筋,用1分钟想出了夸她好看的6个成语,然后组织成一段话回复她。
不知道她有没有发朋友圈,去看看……
以下省略若干字……
当“我”终于放下手机时,一个上午已经过去了。
学习者玩手机老不好,多半是被诱惑了。
所以,对于容易被手机诱惑的人,学外语时,最好使用专门的词典。
如上图所示,我之前学英语,一直用这两本纸质词典——《牛津高阶英汉双解词典》《汉英双语现代汉语词典》。但是,这两本纸质词典如板砖一样,背着费劲,放着占地。
我拿苹果和华为手机来跟这两本纸质词典对比一下——
我原本想着就当锻炼身体了,直到我一哥们跟我说:“你这个做题家,要紧跟潮流啊,要fasional~”
我问他:“那要怎么做一个fasional的做题家呢?”
于是,过生日时,他送了我一支网易有道词典笔(2.0专业版)。
拆开包装后,发现该词典笔正面是黑色的,可以说是“黑得漂亮”。
背面是深蓝色的,可以说是“蓝得深沉”。
充电方式是USB充电。
个人认为,该词典笔的外观还是比较新潮、高大上的,握在手上,很有认真学习的精神。
它很轻巧,握在手上,和握一支圆珠笔感觉差不多。
那两本纸质词典在它面前,当真是庞然大物——
再拿苹果和华为手机来跟它对比一下——
当然,我这么有内涵的做题家(画外音:咦~~~),是那种只看外表的人么?
网易有道词典笔(2.0专业版),它本身的功能如何呢?
开机后,它的屏幕上显示有这些功能——
其中,“设置”一栏里有这些功能——
词典笔最主要的功能,就是查词翻译。
我找出一套《新编英国文学选读》(注:巧了,也是第2版)。
随手翻到《新编英国文学选读》(上册)的某一页,有这么一句话:
After the death of Cromwell, the bourgeoisie, finding the Leveller and peasants were threatening their power, invited the the son of Charles Ⅰ to be the king of England.
手握词典笔,将“笔头”(透明塑料片)对准要扫描的内容,亮灯后开始扫描——
被扫描的英文单词是“bourgeoisie”,扫描后,屏幕上立刻出现了释义。
跟《牛津高阶英汉双解词典》对这个单词的释义一致。
再来试试汉译英,翻开《汉英双语现代汉语词典》,找到“资产阶级”词条扫描,二者结果也是一致的。
用该词典笔翻译词组、句子时,用法是一样的。
该词典笔“设置”一栏里有“网络”功能,联网后可以使用“语音助手”功能——
按住词典笔中间的圆键(主按键),说出想问的事。
可以问汉字怎么读。
可以当简易百科用。
可以当计算器用。
当然,毕竟词典笔的“本职工作”是查词翻译。为了避免注意力被分散,自制力不够的人,学习时最好能关掉无线网。
该词典笔在离线时也可以正常进行翻译。
综上所述——
总体而言,手机确实已经是“多功能综合体”,是可以当词典用的。但是,正如手机普及后,很多人还是会戴手表一样,词典笔与手机相比,有其独特的优势:更便捷、更利于集中注意力、更有学习的范儿等。尤其是对于容易被手机诱惑的学习者,如果既想一心一意地学习,又不想带着厚重的纸质词典,那么词典笔是一种较好的学习工具。
好物推荐:
先晒一下我的笔~
之前我其实也是不太理解这件事的,因为我个人比较习惯电子阅读和电子笔记,iPad和PC基本上能满足大部分阅读需求。今年上半年在家给妹妹辅导功课,我发现她有一个词典笔,我还吐槽过她。
然而,“真香”发生在,几个月忽然对音乐剧Hamilton上了头,一时兴起想要把在书架上吃灰多年的Federalist翻出来读一读。然后发现生词过多,纸质书+手机app查词,真的会把人逼死……
我就用了妹妹的词典笔,发现真的打开了新世界大门,于是决定自己买一个。
如果你习惯电子阅读,那确实不太需要一个词典笔;如果你习惯纸质阅读,或者是给初高中生买的,亲自体验,词典笔比任何电子词典、手机app都好用一百倍,阅读体验和效率也高很多。
我妹妹用的是汉王翻译笔,汉王专门做电纸书、电子笔之类的起家的,在我们父母这个年龄层的声望还是非常高的,所以她父母给她买的汉王。
我因为用了好多年有道词典的app,个人账户里积累了很多收藏和生词标记,所以想着配套买一个有道词典笔,想着如果能云同步的话,会更方便点。
我直接在有道app下的单,买的是专业版。专业版比普通版贵400块钱,但对我而言,阅读的文献经常会涉及比较生僻的词汇,所以就想着一步到位,买一个贵一点的。如果是初高中英语学习,普通版应该完全可以满足。
我的个人总结就是,只要你离不开纸质阅读,这款笔就不是任何翻译软件和电子词典能替代的了,或者说,完全无法比拟。
首先,识别效率。我尝试过无数种方法扫描,只要在纸上,无论扫描速度快慢、力度轻重,对印刷体英语的识别效率几乎就是100%。这个真的是无敌的,iPad + Pencil 的屏幕取词查询速度和效率,与纸质资料+词典笔相比,都要差很多。
大量阅读文献的过程中,如果生词含量较高,查单词真的是一件很令人抓狂的事情。本来文章就够难懂了,还要浪费大量时间在查词上,阅读效率会大大降低。过于把精力集中在字句上,会大大降低对文本的理解。所以,词典笔识别字词的效率对我而言非常重要。
第二,词典笔的手感非常符合纸质阅读的习惯。我们纸质阅读的时候,本身就会准备不同颜色的笔来做笔记,中途无论换成什么笔,这个握笔、划线和做笔记的惯性是一致的。词典笔的按压设计更是模拟了笔尖的摩擦,所以阅读过程中使用词典笔,就跟用不同颜色的笔做笔记一样自然。而在进行纸质阅读的时候,中途如果要用电子词典或者手机查词,这个握笔的惯性动作就被打破了,所以本身就是一种效率的低下。
第三,也是最超出我预期的一点,就是翻译功能的强大。我最开始是没指望用它来翻译什么长难句的,但玩着玩着就忽然想试试,什么样的句子能把这个笔给逼疯。然后就找了几本专业的杂志试试。结果发现,首先,长难句识别是完全没有问题的,不仅能完整识别,而且连句子的阅读发音都非常标准(并不是一个词一个词往外蹦的那种)。然后,翻译的准确度和流畅度真的有点惊艳。
就这句话,连(Figure 1)都能准确识别,而且翻译出来竟然还挺通顺的,意思也完全正确,我就觉得有点超出预期了。
最后,这款笔可以连上手机app,收藏夹和单词本同步,这也是我之前最看重的一点。我个人的英语学习,是离不开有道app的。也不是说它一定有多不可替代,只是我最开始用的就是它,后来也一直惯性用过来了。
我一直在坚持一件事,就是从2012年注册了账号开始,把所有用有道app查过的生词都做收藏和标记,但并不会刻意去背。然后下次再查到同一个被标记过的单词,我就知道这个单词我之前见过,但这次又不记得了,印象便更深刻了。这样久而久之,不知不觉就记了很多单词,而且也完全没有花精力在那些重复率过于低的生词上——尤其是阅读很多跨领域的专业文章,大量生词其实根本没必要记的,但问题常常在于,自己很难判断一个生词有没有必要去记。我的判断标准就是,都在有道上做标记,如果之后没有重复见过,就说明不需要记。
所以,对我而言,我需要把我见到的生词都同步。这款词典笔的收藏和同步功能非常方便,而且也没有抽过风(有些设备的多平台同步经常会抽风),使用感受还不错。
我之所以花这么大篇幅讲这个事情,是因为这个词典笔确实在一定程度上改变了我的阅读习惯。之前习惯电子阅读,也是因为屏幕取词等功能的效率要远高于手机查词+纸质阅读。其实电子阅读本身的个人感受是无法超越纸质阅读的。
现在我甚至会把一些电子资料打印下来来读,因为确实词典笔加纸质阅读效率会很高。
再插播一句,我在iPad上尝试用这个词典笔,意外发现使用感还不错,识别率还是可以的(tips:把屏幕光调暗一点,识别率会更高)。
当然了,如果对于中学生而言,词典笔还有个无法比拟的优势,那就是……
好吧呀,它真的就是一个字典,再怎么鼓捣也只是个字典,没有游戏、没有视频、不能看小说,离线之后就是个离线电子词典,联网之后就是个联网电子词典(所以你懂的)……