百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



「虹膜」一词是怎么来的? 第1页

  

user avatar   maigo 网友的相关建议: 
      

汉语「虹膜」译自英语 iris,而这个英语词又来自于希腊语,本义是「彩虹」。

至于为什么眼睛里的「虹膜」因「彩虹」而得名,Online Etymology Dictionary 上有解释:

The eye region was so called (early 15c. in English) for being the part that gives color to the eye; the Greek word was used of any brightly colored circle, "as that round the eyes of a peacock's tail" [Liddell & Scott].

即,希腊语 iris 一词并不专指彩虹,而是可以指任何颜色鲜艳的圆形物体;而虹膜恰恰给了眼睛鲜艳的颜色。




  

相关话题

  如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样? 
  翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗? 
  你见过哪些错误或者不太恰当的翻译? 
  有哪些语言被认为是不同的语言但可互相交流? 
  如何翻译 she is a cutest girl in her family too? 
  孙仲旭先生的离去是不是表现了当前社会翻译家们生存状况堪忧? 
  发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写? 
  翻译作品中,外国人应不应该说成语? 
  《蜘蛛侠 3》英文片名 Spider-Man: No Way Home 有哪些信达雅的中文译名? 
  如何用英语写出具有东北味儿的文字? 

前一个讨论
这张美国一战宣传海报里的「Hun」为什么指德国人?
下一个讨论
殷商的贵族墓墓主有没有基因检测是什么人种?为何不用来反驳现在一套套的“文明西来论”?





© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利