百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解? 第1页

  

user avatar   serenayu 网友的相关建议: 
      

这么绕的句子,初步怀疑是非母语者写的,有些语言母语的人写英语会写出特别(ning ba)的语序,虽然从语法框框上来说得通,但一般都不这么说。

口语的节奏和书面语的语序和断句是很虚无飘渺的东西,说他们存在吧,大规则上不构成绝对的错误,说他们不存在吧,普遍有差异。




  

相关话题

  有哪些各国语言中无法被翻译出来妙不可言的单词? 
  关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译? 
  如何提高英文略读学术文章的速度? 
  第三句的making its way down the road在句中充当什么成分? 
  中文里的“关系”一词如何用英语准确描述? 
  英文里有中文「加油」的近似说法吗? 
  请问如何理解这个句子中的tips的意思? 
  哪些电影里有较为经典的对白或者演讲? 
  《毒液 2》片名正式定为《VENOM: Let There Be Carnage》中文名应该怎么翻译? 
  如何看待教育部规定小学阶段禁止校外培训机构教授国际音标? 

前一个讨论
如果银河系内有和人类同样级别的文明,目前的人类科技需要多少年才能发现这个星球?
下一个讨论
为什么会有人写出几百行的SQL语句啊?这些人的心态是怎样的?为了凸显自己的强大吗?





© 2024-05-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-18 - tinynew.org. 保留所有权利