百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解? 第1页

  

user avatar   serenayu 网友的相关建议: 
      

这么绕的句子,初步怀疑是非母语者写的,有些语言母语的人写英语会写出特别(ning ba)的语序,虽然从语法框框上来说得通,但一般都不这么说。

口语的节奏和书面语的语序和断句是很虚无飘渺的东西,说他们存在吧,大规则上不构成绝对的错误,说他们不存在吧,普遍有差异。




  

相关话题

  如何看待冯唐翻译《飞鸟集》受争议,在微博晒出托福成绩? 
  “我很热”用英语怎么说? 
  英语好的人是怎样背单词的? 
  如何翻译视频 Apple - Designed By Apple - Intention 中的句子? 
  《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗? 
  本人研一学生,想在一年后考雅思,现在可以看什么美剧英剧来提高听力和口语?英语水平很渣,六级未过。 
  外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好? 
  怎么练好英语口语? 
  为什么 go 的过去式是 went? 
  mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢? 

前一个讨论
如果银河系内有和人类同样级别的文明,目前的人类科技需要多少年才能发现这个星球?
下一个讨论
为什么会有人写出几百行的SQL语句啊?这些人的心态是怎样的?为了凸显自己的强大吗?





© 2025-03-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-28 - tinynew.org. 保留所有权利