百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解? 第1页

  

user avatar   serenayu 网友的相关建议: 
      

这么绕的句子,初步怀疑是非母语者写的,有些语言母语的人写英语会写出特别(ning ba)的语序,虽然从语法框框上来说得通,但一般都不这么说。

口语的节奏和书面语的语序和断句是很虚无飘渺的东西,说他们存在吧,大规则上不构成绝对的错误,说他们不存在吧,普遍有差异。




  

相关话题

  如何看待西安地铁站的英文命名方式? 
  如何从零开始做一家翻译工作室? 
  如何向外国人解释中国文化中的「面子」? 
  “人菜瘾大”怎么翻译? 
  「纠结」用英语怎么说? 
  「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当? 
  如何正确使用《新概念英语》(New Concept English)提高英语水平? 
  想做翻译怎样寻找外国翻译公司? 
  论文的外文翻译在哪个网站找靠谱? 
  为什么广州的英文名不改回 Canton? 

前一个讨论
如果银河系内有和人类同样级别的文明,目前的人类科技需要多少年才能发现这个星球?
下一个讨论
为什么会有人写出几百行的SQL语句啊?这些人的心态是怎样的?为了凸显自己的强大吗?





© 2025-01-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-19 - tinynew.org. 保留所有权利