首页
查找话题
首页
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思?
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
翻译成“好运在后头”即可:
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何用英语表达「以……为准」?
「How do you do?」直译是什么?
如何翻译"I got you in my sight"最浪漫?
如何将「知乎」优雅地翻译为各种语言?
《复仇者联盟 2》的中文字幕有哪些翻译上的错误?
「变态」用英语怎么说?
你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?
为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā?
为什么 Ottoman 音译过来却成了奥斯曼?
The Sound of Silence 中,歌词 People talking… 哪个翻译更好?
前一个讨论
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
下一个讨论
美国为何有这么多执法机构FBI,CIA,DEA.....,它们的管辖权没有冲突吗?
相关的话题
英文名叫莫妮卡的多吗?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
为什么Draco的音译是德拉克?
如何信达雅地翻译“卷王”?
battleship翻译成战列舰是否有误?
想做翻译怎样寻找外国翻译公司?
我们为什么把一战中的两个联盟翻译成协约国与同盟国?
如何翻译“调性”?
“大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人”,这个歇后语怎么译更好?
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
世界上学习语言难易度排行是怎样的?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
你自己最喜欢的英文台词是哪一句?翻译成中文是什么?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
星巴克的"flat white"为什么译成「馥芮白」?
英文名叫莫妮卡的多吗?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
翻译中最容易流失的是什么?
编程最基本的术语「bug」该怎么翻译?
想做翻译怎样寻找外国翻译公司?
「重载」的正确读音是什么?
为什么小米Global官网MIX系列是用"ceramic"来指代陶瓷材料而不是“china”?
知乎上有传闻说:资深英语翻译(十年工作经验)在中国一线城市的年薪能够达到二十万人民币以上,这是真的吗?
把外国小说翻译过来的时候为什么不把长度等单位换算过来呢?
图瓦、鞑靼、布里亚特这些联邦主体为什么没有被翻译为邦?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-13 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-13 - tinynew.org. 保留所有权利