百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么印度官方把"印度制造"写作"Make in lndia"而非"Made in lndia"? 第1页

  

user avatar   wang-ruo-feng-90 网友的相关建议: 
      

MADE是MAKE的过去时或完成时,所以在某件已经离开生产线的成品上应该标注MADE,表示它已经完工。

MAKE是一般现在时,作为一项运动,用MAKE是表示这项运动正在进行,是常态。这是英语非常规语法,是不合常规但具备特殊含义并且人人都懂的用法。——我的意思是,英语国家的人都懂,理解起来没难度。

广告语经常会出现这样的说法。

比如某个酒类广告,IT'S THE WATER,它并不是说这酒是水,而是【酒之所以好,是因为水好】之意。




  

相关话题

  学习人工智能,术语看不懂怎么办? 
  国内英文这么难是不是因为英文学者们中文水平有限? 
  如何地道地翻译这句话? 
  请问如何理解这个句子中的tips的意思? 
  “约谈”该如何翻译? 
  god bless us 为什么百度翻译是辛巴? 
  英译汉中有哪些流传已久耳熟能详的翻译错误? 
  有哪些名字译成中文看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌? 
  为什么广州的英文名不改回 Canton? 
  如何把「内鬼」翻译成英语? 

前一个讨论
爱因斯坦是如何思考出相对论的?
下一个讨论
感谢作者功能是否已经名存实亡?





© 2024-11-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-22 - tinynew.org. 保留所有权利