百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



用梵漢對音的風格來翻譯歐美、中東、非洲、美洲的常用人名、土著人名、地名的話,會是什麼樣的? 第1页

  

user avatar   michael-47-89 网友的相关建议: 
      

耶訶度多 Yahadut 犹太教

阿都奈 Adonai 主(对音几乎没变化)

美可羅 Mikha'lah 米迦勒

歌婆羅 Kabbalah 卡巴拉

紗嵐瑪莉欽(呼)—阿莉欽紗嵐(答)

Shalom Aleichem/As-salamu Alaikum

Aleichem Shalom/Alaikum As-salamu

(庄重地)相互问好

更多阅读:

























  

相关话题

  英文名叫莫妮卡的多吗? 
  如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 
  有哪些美到极致的神翻译? 
  为什么各种电影小说故事里“上校”的出场率远远高于其他的军衔? 
  「至于吗?」如何用英文翻译? 
  “你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢? 
  为什么美国人喜欢说话时加「like」这个词? 
  有什么意思是中文一个词就能表达清楚的,但是用英文表达却很难? 
  融合大部分语族中的常用语言制造真正意义上的世界语的难度有多大? 
  「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当? 

前一个讨论
同样是人均2000多美元GDP,为什么乌克兰比印度看起来干净整洁这么多?
下一个讨论
西奈半岛与以色列和埃及有何历史渊源?





© 2025-06-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-15 - tinynew.org. 保留所有权利