首页
查找话题
首页
秀恩爱死得快用英文肿么说?
秀恩爱死得快用英文肿么说? 第1页
1
mei-hao-shi-guang-zhi-zai-zuo-ri 网友的相关建议:
Shown eye, stole quiet.
秀恩 爱 死的 快(实在想不出什么词发“快”的音了>_<)
Those who show their love will die earlier.
秀恩爱死得快用英文肿么说? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
汉语里有哪些意想不到的外来词?
为什么过去的「机器猫」改叫成了「哆啦A梦」?
为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来?
孙仲旭先生的离去是不是表现了当前社会翻译家们生存状况堪忧?
英译汉中有哪些流传已久耳熟能详的翻译错误?
what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」?
为什么多数外国货币采用音译,唯独 dollar 被翻译成「元」?
在县比市大的美国,为什么在中文里不直接把 county 翻译成更容易理解的「市」?
前一个讨论
普通民航飞机上飞行十个小时,实际上地球表面的人已经经历了十小时零0.001秒,对吗?
下一个讨论
情人节没情人怎么办?
相关的话题
中国企业的英文名为什么有的用 Sino,有的用 Chinese?两类企业是否有区别?
为什么Ghost of Tsushima会被翻译成《对马岛之魂》?
如何写出中文语感的英文呢?
外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好?
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
battleship翻译成战列舰是否有误?
有哪些各国语言中无法被翻译出来妙不可言的单词?
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译?
为什么过去的「机器猫」改叫成了「哆啦A梦」?
翻译国外地名的时候有哪些规则?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
资中筠为何被尊称为先生?
为什么很多汉语词在翻译为外文时经常是采用意译,而不像其他语言那样直接音译?
大家是如何看待有些译员在翻译文章时,先机翻,然后在机翻的基础上进行修改和润色?机翻是否可取呢?
没有翻译基础,如何准备 CATTI 三级笔译?
想从闲鱼买一个翻译笔。上面说是网易翻译笔专业版,全新未拆封,价格七百多点。可信吗?
翻译中最容易流失的是什么?
谷大白话在翻译《天才打字机》时没有给 a 土人署名译者的行为是否涉嫌侵权?是否违背了相关的法律法规?
有哪些电影被名字毁了?
汉语里最好的音译舶来词是哪个?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
翻译狗被同学说自己的译文翻的什么东西怎么回应?
如何看待英国以 Theresa May 为首的新内阁的所谓「官方繁体中文译名」?
为什么音译的词听起来很高大上,而一些中文词就很土?
为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字?
先秦诸侯国国名应该如何用英语翻译?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
为什么翻译日文人名里的和制汉字时,不用同音或意思相近的字代替?
logo、boss、bug 这三个词真的有必要翻译吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利