首页
查找话题
首页
ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道?
ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道? 第1页
1
penguin_king 网友的相关建议:
如上,ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道,和歪果仁参加活动,本来ID 是这个,翻译过去总是没有那种感觉
ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
英译汉中有哪些流传已久耳熟能详的翻译错误?
为什么有一种观点认为「小」是 Sirius 译成「小天狼星」的点睛之笔?
《你的名字》三叶第一次变成泷时,和好友们聊天,连续说了四个日语的男性女性自称,英语版本是怎么翻译的?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
《你的名字》三叶第一次变成泷时,和好友们聊天,连续说了四个日语的男性女性自称,英语版本是怎么翻译的?
在网上如何检查自己的英语语法是否正确,并能得到学习提升?
如何用英文分别翻译寂静、宁静、恬静、肃静、沉静、幽静、安静?
请问下面的英文句子中against有啥用?还有这句话的翻译姿势是什么?
前一个讨论
日本中学历史课本里是怎么描述最早的几任天皇的?
下一个讨论
古代没有公历,明朝人怎么样才能最方便地计算一千年前是哪个朝的多少年?
相关的话题
如何用英语优雅地翻译「铁观音」「龙井」「普洱茶」呢?还有哪些看着很难,但是很有趣的汉译英?
有哪些糟糕的英文翻译被广泛使用?
如何用地道的英语表达南橘北枳的意思?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
英语中「键盘侠」怎么说?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
读英语翻译可以做法律翻译吗?
有哪些令人发指的翻译?
为什么「中国有很多人」不能翻译成「China has many people.」?
请问我的这篇英语作文有没有错的地方?或者改进加分的建议呢?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
为什么英语中单独用“con”表示反面?
如何评价「美国联邦最高法院 5-4 判决同性恋全国合法」引用《礼记》与孔子?
为什么英语中单独用“con”表示反面?
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
请问英文中还有「swallow:v. 咽(嚥),拼音yàn;n. 燕,拼音yàn」这种相关的单词吗?
《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗?
如何用英语向外国友人解释「友尽」?
“Fuck you”的翻译在中文中应该更倾向于“cnm”还是“tmd”?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗?
如何将「出来混,迟早要还」翻译成英语?
「不错」的意思到底是「not bad」还是「very good」?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
英语中「键盘侠」怎么说?
有哪些音译的外来词或者是人名在你第一次看到这个单词的时候有一种「哦~这个词原来本意是这个意思」的感觉?
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-25 - tinynew.org. 保留所有权利