首页
查找话题
首页
“治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么?
“治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么? 第1页
1
wang-bo-chang 网友的相关建议:
这句话应该如何翻译为英语,或者说官方的翻译是什么?
“治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
约翰·拉斯金的名句「Sunshine is delicious」应当如何准确优美地翻译?
游戏中的“BOSS”有准确的汉语翻译吗?
如何看待很多人在文章中没有明确指明关系时,习惯把grandfather翻译成「爷爷」?
历史上有哪些翻译得很失败的例子?
2020 年 CATTI 成绩公布,你考得怎么样,有什么经验想和大家分享?
为什么有些游戏国配会让人觉得翻译腔很严重?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
世界上学习语言难易度排行是怎样的?
怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格?
前一个讨论
如何评价特朗普禁令被美国联邦法官暂时废止?然后白宫表示要冻结「冻结令」?
下一个讨论
这几年有哪些网络小说值得推荐?
相关的话题
全面战争战锤二有哪些好的英译中翻译?
「Nazi」为何音译为「纳粹(nàcuì)」而不是「纳兹」?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
如何看待《彩虹六号:围攻》近期体验服更新了部分干员和枪械名称的中文翻译?
为什么「Putin」会被翻译成「普京」?
为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
“人菜瘾大”怎么翻译?
为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
你们是如何练出大舌音的?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
如何模仿日式翻译腔?
如何模仿翻译腔?
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
知乎上有传闻说:资深英语翻译(十年工作经验)在中国一线城市的年薪能够达到二十万人民币以上,这是真的吗?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
有哪些音译词让你察觉不到是音译的?
有哪些必须会两种语言才能听懂的笑话?
心在流浪 怎么翻译成英文好?
大学生因给书籍差评被网友举报至学校,反映了哪些问题?目前国内图书翻译「机翻痕迹太重」这一现象普遍吗?
「现代汉语 80% 词汇来自日语」的说法是否属实?
如何翻译视频 Apple - Designed By Apple - Intention 中的句子?
哪些专业名词翻译得特别烂?
为什么汉语中欧美非澳等地的人名是音译的,日韩等东亚国家人名是翻译过来的?
罗马人为什么很少将希腊语经典翻译成拉丁语?
“大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人”,这个歇后语怎么译更好?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-02-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-19 - tinynew.org. 保留所有权利