首页
查找话题
首页
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
”1/4中俄混血“用英文怎么说? 第1页
1
andre-31-44 网友的相关建议:
”四分之一的俄罗斯血统“怎么翻译成英文啊?
”1/4中俄混血“用英文怎么说? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
俄语(或英语法语)语言类专业,在科技发展迅速的当下,前路是否被阻断?
《冰与火之歌》中文版翻译质量如何?
如何翻译,人要走很远的路,才能重逢,比较诗意的翻译?
姓氏「Ng」如何发音?
为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音?
你们是如何练出大舌音的?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
怎么看一本书翻译得好不好?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译?
前一个讨论
父母毁了我的模型船,我该怎么平复我的心情?
下一个讨论
为什么蚀刻片拼装模型“那么”贵?
相关的话题
有哪些截然不同的译名其实有相同的原名?
什么时候用 Chinese,什么时候用 China's,什么时候用 of China?
摆地摊用外语怎么说?
【翻译问题】意大利西西里黑手党自称Cosa Nostra,这个词如何翻译成中文?
如何看待《彩虹六号:围攻》近期体验服更新了部分干员和枪械名称的中文翻译?
「fair enough」这个短语有合适的对应中文说法吗?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译?
为什么大陆翻译的电影名比港台的更有美感?
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
天坛景区内的文字介绍把祭祀对象换成上帝是否妥当?如果有问题如何向天坛的管理人员提出意见?
网传的文艺女青年看书图中,看的书真的是《挖掘机维修指南》么?
谷歌翻译原理是什么,从语言A到B,中间是否要翻译成中介语言C(如英语)?
「至于吗?」如何用英文翻译?
不同语种中的不同姓名却出于同一来源是普遍现象吗?
爲何維吾爾語音節尾的-t( ﺖ)被翻譯爲“提”而非“特”?
为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
“Fuck you”的翻译在中文中应该更倾向于“cnm”还是“tmd”?
如何理解王小波提到的「雍容华贵的英雄体诗」?
你认为最美的一句英语句子翻译是什么?
为何有人喜欢将外文翻译成文言文?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
如何用地道的英语表达南橘北枳的意思?
如何看待《彩虹六号:围攻》近期体验服更新了部分干员和枪械名称的中文翻译?
你见过哪些笑死人的神翻译?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-12 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-12 - tinynew.org. 保留所有权利