首页
查找话题
首页
纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么?
纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么? 第1页
1
tian-yu-yuan-xiang 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
xiuquan-yu 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
ha-wei-86-60 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
zhang-kai-67-36 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
yuan-xi-sun 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
goldentycoon 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
si-ma-niu-96 网友的相关建议:
就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
为什么 Roma 叫罗马,而不是柔马?
你如何评价杨绛先生?
有「日式中文」「英式中文」的翻译腔,有没有「法式中文」「德式中文」「俄式中文」「意式中文」?
在进行翻译时如何避免「翻译腔」?怎样解决我翻译出来的语言过于生硬的问题?
为什么日本音译就是搞笑的,中国音译就是可以被接受的?
将国外一些牛逼期刊的学术论文翻译成中文版本可行吗?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
为什么汉语中欧美非澳等地的人名是音译的,日韩等东亚国家人名是翻译过来的?
前一个讨论
电影《花束般的恋爱》中有哪些细思极恐的细节?
下一个讨论
2021 年中国 GDP 同比增长 8.1%,体现了怎样的发展态势?
相关的话题
我是一名葡萄牙语专业学生,在未来翻译可能被人工智能替代,加上不喜欢此专业,不知要转行去其他领域还是?
“Fuck you”的翻译在中文中应该更倾向于“cnm”还是“tmd”?
文学名著最好的汉语译本有哪些?
既然说要熟练学会英语这门语言技能不能翻译成中文理解,那么翻译专业如何学习英语呢?
为什么 Common Law 的翻译是普通法?
如何把「内鬼」翻译成英语?
为什么日本没有把元素周期表汉字化?
是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译?
有哪些各国语言中无法被翻译出来妙不可言的单词?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译?
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
为什么「美国」在日语中被称为「米国」?
如何用《尚书》的口吻翻译《圣经》?
怎么看一本书翻译得好不好?
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
副歌为什么叫副歌?副歌部分叫做主歌不是更合适么?
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
「变态」用英语怎么说?
logo、boss、bug 这三个词真的有必要翻译吗?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译?
战舰‘citadel’最贴切的意译是什么?
为什么翻译「巴伐利亚」时不是按照德语「Bayern」翻译为「拜仁」,而更接近英语「Bavaria」?
你们是如何练出大舌音的?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
目前机器翻译已经达到了什么程度?
高野连是全称还是简称?如果是简称的话那它的全称是什么?
科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍?
不同语种中的不同姓名却出于同一来源是普遍现象吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-01-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-03 - tinynew.org. 保留所有权利