英语中与我们日常所说的“地摊”含义接近的词有stall、stand、booth等。
stall在口语和书面语的出现频度都较高,通常可以泛指各类“货摊”,比如小吃摊。
stand更多指相对固定的,长期在一个地方的“摊铺”,比如杂货铺。
booth常用来指非常小的,只容纳一个人的“摊位”,还可以指代电话亭。
如果要笼统地描述经营一个卖货的“地摊”,不考虑具体卖货的品类,最常用的说法是run a stall
德语Stand与英语stand字面上的关系显而易见,但适用场合比英语stand更广泛些。
英语stall用来表示“货摊”的场合,对应到德语里几乎都会用Stand。摆地摊可以说成einen Stand aufstellen。
如果用成德语Stall就有点尴尬了,因为Stall在德语里主要只用于表示牲畜窝棚的原义。听到的人估计会对这门副业创意刮目相看
上面讲到的stand这个词同样也进入到了法语中,但使用场合极其有限,主要指展会的“展位”。
实际上,法国人表达这种不投入固定场地成本的灵活性“经营形式”,更常用的说法是vente itinérante。
其中,vente是动词vendre(售卖)的名词形式,和英语vend都是来源于拉丁语vendere,但这个词在法语中用起来就口语化得多了。itinérant表示“巡回的”,不常驻特定地点,用来修饰阴性名词vente时词尾加e,即vente itinérante。
另外itinérant还有一个近义词ambulant。看到街头的流动商贩,也可以叫做marchand ambulant
西语ambulante相当于法语ambulant,venta是动词vender对应的名词形式,相当于法语vente,在具体词组里可以指贸易、销售、销量、销售额等。
除了venta ambulante这个常用表达外,“地摊”在西语中还有个说法叫做puesto callejero,字面上是“街边摊铺”的意思,callejero表示街边的、街头的,由calle(街道)一词派生而来
泰语中“街道、马路”被称为ทาง,“在街边”就是ริมทาง。
“卖”是ขาย,“东西、物件”是ของ,“卖东西”就是ขายของ。
连在一起,状语后置,“在街边卖东西”就是ขายของริมทาง
日语中类似“货摊”的词有ろてん「露店」、やたい「屋台」等。
「屋台」虽说也可以移动,但上面一般要有个顶棚,有点像报刊亭那样的流动小屋。
而「露店」更接近于我们所说的随摆随开、随收随走的“地摊”。
“摆地摊”可以说成ろてんをだす,写出来就是「露店を出す」
韩语노점在这里同样也是指汉字词「露店」,只是直接用表音的韩文写了出来。
不过,同样形式的노점还可以对应其它一些汉字,比如气象方面的dew point「露點」:固定气压下,空气中气态水达到饱和而凝结成液态需要降至的温度;比如疾病方面的「癆漸」,表示由某些痼疾引发的,身体越来越虚弱的症状。
具体到“摆地摊”这个行为,可以说노점을 내다。
最终,如果尝试下来觉得不错,打算长期将摆地摊作为副业甚至主要收入来源,那就可以算是「노점창업을 하다」了。
창업是汉字词「創業」,上述说法用汉字写出来就是「露店創業을 하다」
延伸阅读:
多邻国, 免费自学英日西法韩意等38种语言~
不是外语
维吾尔语
(1)摊子yayma,词根yay(摆开,摊开,散开)
(2)摊子oqet(本意是生意)
(3)摆摊yayma achmaq,oqet qilmaq
,
(4)摆摊的人yaymichi、oqetchi
,
(5)摆摊业yaymichiliq,oqetchiliq
bāʿa ʿalā al-basṭati
读出格位:bāʿa ʿala l-basṭati
省略格位:bāʿa ʿala l-basṭah
其中:
字面意思:“在地摊儿上卖东西”
basṭah是阴性普通名词,根字母b-s-ṭ有“铺开,展开”的意思,因此basṭah给人一种“在地上铺一块苫布,摆上东西开卖”的感觉。
basṭah还可以用kishk替换。kishk是阳性普通名词,借自法语kiosque,复数ʾakshāk,也可表示“地摊”,但更倾向于表示有顶棚的商亭或商铺。
动词bāʿa是及物动词,被卖的东西可以做直接宾语,例如:
bāʿa al-malābisa ʿalā al-basṭati
读出格位:bāʿa l-malābisa ʿala l-basṭati
省略格位:bāʿa l-malābis ʿala l-basṭah
bāʿa al-ʾaṭʿimata ʿalā al-basṭati
读出格位:bāʿa l-ʾaṭʿimata ʿala l-basṭati
省略格位:bāʿa l-ʾaṭʿimah ʿala l-basṭah
或者
bāʿa al-maʾkūlāt ʿalā al-basṭati
读出格位:bāʿa l-maʾkūlāti ʿala l-basṭati
省略格位:bāʿa l-maʾkūlāt ʿala l-basṭah
bāʿa al-khuḍrawāt ʿalā al-basṭati
读出格位:bāʿa l-khuḍrawāti ʿala l-basṭati
省略格位:bāʿa l-khuḍrawāt ʿala l-basṭah
khuḍrah(阴性名词):蔬菜,复数khuḍrawāt
bāʿa al-fawākiha ʿalā al-basṭati
读出格位:bāʿa l-fawākiha ʿala l-basṭati
省略格位:bāʿa l-fawākih ʿala l-basṭah
(主格)bāʾiʿu al-basṭati
读出格位:bāʾiʿu l-basṭati
省略格位:bāʾiʿ ʿala l-basṭah
或者
ṣāḥibu al-basṭati
读出格位:ṣāḥibu l-basṭati
省略格位:ṣāḥib l-basṭah
ʿaraḍa al-baḍāʾiʿa ʿalā al-basṭati
读出格位:ʿaraḍa l-baḍāʾiʿa ʿala l-basṭati
省略格位:ʿaraḍa l-baḍāʾiʿ ʿala l-basṭah
字面意思:“在地摊上陈列商品”,接近“撂地摊儿”的意思
ʿaraḍa al-mabīʿāti ʿalā al-basṭati
读出格位:ʿaraḍa l-mabīʿāti ʿala l-basṭati
省略格位:ʿaraḍa l-mabīʿāt ʿala l-basṭah
一、中空动词bāʿa
过去式:
他卖了...:bāʿa
他俩卖了...:bāʿā
他们卖了...:bāʿū
她卖了...:bāʿat
她俩卖了...:bāʿatā
她们卖了...:biʿna
你卖了...:biʿta
你俩卖了...:biʿtumā
你们卖了...:biʿtum
妳卖了...:biʿti
妳俩卖了...:biʿtumā
妳们卖了...:biʿtunna
我卖了...:biʿtu
我们卖了...:biʿnā
现在式:
他卖...:yabīʿu
他俩卖...:yabīʿāni
他们卖...:yabīʿūna
她卖...:tabīʿu
她俩卖...:tabīʿāni
她们卖...:yabīʿna
你卖...:tabīʿu
你俩卖...:tabīʿāni
你们卖...:tabīʿūna
妳卖...:tabīʿīna
妳俩卖...:tabīʿāni
妳们卖...:tabīʿna
我卖...:ʾabīʿu
我们卖...:nabīʿu
命令式:
你卖...吧:biʿ
你俩卖...吧:bīʿā
你们卖...吧:bīʿū
妳卖...吧:bīʿī
妳俩卖...吧:bīʿā
妳们卖吧:biʿāna
二、安全动词ʿaraḍa
过去式:
他展示了...:ʿaraḍa
他俩展示了...:ʿaraḍā
他们展示了...:ʿaraḍū
她展示了...:ʿaraḍat
她俩展示了...:ʿaraḍatā
她们展示了...:ʿaraḍna
你展示了...:ʿaraḍta
你俩展示了...:ʿaraḍtumā
你们展示了...:ʿaraḍtum
妳展示了...:ʿaraḍti
妳俩展示了...:ʿaraḍtumā
妳们展示了...:ʿaraḍtunna
我展示了...:ʿaraḍtu
我们展示了...:ʿaraḍnā
现在式:
他展示...:yaʿriḍu
他俩卖...:yaʿriḍāni
他们展示...:yaʿriḍūna
她展示...:taʿriḍu
她俩展示...:taʿriḍāni
她们展示...:yaʿriḍna
你展示...:taʿriḍu
你俩展示...:taʿriḍāni
你们展示...:taʿriḍūna
妳展示...:taʿriḍīna
妳俩展示...:taʿriḍāni
妳们展示...:taʿriḍna
我展示...:ʾaʿriḍu
我们展示...:naʿriḍu
命令式:
你展示...吧:ʾiʿriḍ
你俩展示...吧:ʾiʿriḍā
你们展示...吧:ʾiʿriḍū
妳展示...吧:ʾiʿriḍī
妳俩展示...吧:ʾiʿriḍā
妳们展示吧:ʾiʿriḍna