首页
查找话题
首页
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧?
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧? 第1页
1
di-di-hu-81 网友的相关建议:
包括外译中和中译外。
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何用英文翻译剑宗与气宗?
你见过哪些绝妙的翻译?
《生活大爆炸》若保证译制水平的前提下加以国人流行语、方言词汇,其效果将如何?
星界军的真实战力究竟怎样?
“精致的利己主义者”怎么翻译?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
《三国杀》的牌面设计有哪些是符合历史,有哪些是不符合历史的?
目前国内外Trpg(桌面角色扮演游戏)是否有深度专业化或产业化趋势及成果?
你见过哪些蹩脚的翻译?
为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便?
前一个讨论
B 站有哪些镇站之腿?
下一个讨论
如何看待北师大性骚扰女学生的施雪华教授在声称被处理后仍任职?
相关的话题
为什么 Trump 翻译为「特朗普」而不是更接近原语言发音的「川普」?
同传、口译、笔译的薪水如何?
有没有一款桌游令你爱不释手?
日本翻译外国电影名称时,经常采用音译,而非意译的原因是什么?
如何评价三国杀最近一段时间频繁出女性武将?
有哪些截然不同的译名其实有相同的原名?
目前国内外Trpg(桌面角色扮演游戏)是否有深度专业化或产业化趋势及成果?
中国古代官员方言不统一如何交流,要备翻译吗?
为什么南朝鲜叫韩国?
为什么三国杀不火了?
civil engineering 为什么翻译为「土木工程」?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
“人菜瘾大”怎么翻译?
围棋和象棋为什么没有视野概念?
有什么因翻译而误国的事情?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
为什么汉语中欧美非澳等地的人名是音译的,日韩等东亚国家人名是翻译过来的?
狼人杀经久不衰的原因是什么?
有哪些以巴黎圣母院为背景的游戏作品?
辐射4中的 Minuteman 组织,是否翻译为“一分钟人”更好?
如何看待孙杨临时更换翻译人员,突然进入法庭发言席,搞懵主审法官和己方律师的行为?
冰火这类桌游怎么样才能不撕逼?
你见过哪些绝妙的翻译?
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》的中文字幕有哪些翻译上的错误?
德语区地名里常见的-au后缀到底是什么意思?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
星杯传说是个非常棒的国产桌游,为什么这么没人气?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
为什么日文歌的歌词中文翻译总是像诗歌一样优美精致?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-02-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-27 - tinynew.org. 保留所有权利