百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译? 第1页

  

user avatar   zhan-dou-de-xiao-bang-ying 网友的相关建议: 
      

可以,除了一些特殊领域之外,现在绝大部分翻译都可以用

机械翻译+懂英语的人二次校对

代替

人工翻译

百度翻译的全文翻译更是有自动排版,能把翻译完的书本保留原本PDF的排版,就连插图都不会变动。而且精准度也相当不错。

机械翻译有时候不准确的问题根本不是问题,因为可以人工二次校对,粗通英语+机械翻译的组合也比职业翻译成本低。




  

相关话题

  世界上学习语言难易度排行是怎样的? 
  俄语(或英语法语)语言类专业,在科技发展迅速的当下,前路是否被阻断? 
  soccer 与 football 有什么区别?这种区别的来源是哪?这两个词具体适用范围是什么? 
  想做翻译怎样寻找外国翻译公司? 
  副歌为什么叫副歌?副歌部分叫做主歌不是更合适么? 
  外文里邪教怎么说? 
  为什么日文歌的歌词中文翻译总是像诗歌一样优美精致? 
  如果中国发动一场大翻译运动,是否能极大提高整个民族和国家的底蕴? 
  如何理解王小波提到的「雍容华贵的英雄体诗」? 
  初中毕业,想问一下能当翻译吗?困难吗?没出过国,家里也没有相关行业的人? 

前一个讨论
明末那么多名将,为什么还是没能够拯救大明王朝?
下一个讨论
当高达,EVA,环太平洋,等机甲世界发生了战争,那个世界赢面更大?





© 2024-11-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-28 - tinynew.org. 保留所有权利