首页
查找话题
首页
如何地道地翻译这句话?
如何地道地翻译这句话? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
基本意思是只要你踏踏实实的工作,美好的前程自然会来眷顾你。可以翻译成“但行好事,莫问前程”:
如何地道地翻译这句话? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
什么叫理解英语的句意,而不是翻译成中文?
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
编程最基本的术语「bug」该怎么翻译?
中文里最好的音译舶来词是哪个?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
哪些句子拯救了你的英文邮件?
《啊海军》里面森下自称“下士”是不是字幕有误??
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵?
请问这个句子该怎么分析并翻译呢?不太懂?
前一个讨论
抗战时期,中统和军统谁权力大啊?
下一个讨论
美国警察体系中市级警察如LAPD和郡警County Police/Sheriff如LASD区别有哪些?
相关的话题
如何看待北京地铁站名新版翻译用大量汉语拼音代替英文?你觉得哪种翻译更好?
读英语翻译可以做法律翻译吗?
孙仲旭先生的离去是不是表现了当前社会翻译家们生存状况堪忧?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
定律(law)和定则(rule)有何区别?
“我很热”用英语怎么说?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
《五等分的花嫁》和《五等分的新娘》哪个翻译好?
在翻译类似《星球大战》的外文电影或者小说时,如何保留且让人理解其中原本外文语境的梗?
在做游戏翻译时,有什么技巧方面的运用?
图片中这段文字里汉语中夹杂的英文是习惯使然还是为了装而装呢?
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
有哪些中文诗词歌戏,即使全部逐字翻译到欧洲语言,其本身意境和原有情感也不会丧失扭曲太多?
为什么印度官方把"印度制造"写作"Make in lndia"而非"Made in lndia"?
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
我国古代有没有专门从事翻译工作的士官?比如说郑和下西洋、英吉利使臣拜见乾隆过程中担任翻译工作的官员?
为什么只有specifically, 没有specificly的拼法?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
秀恩爱死得快用英文肿么说?
“Fuck you”的翻译在中文中应该更倾向于“cnm”还是“tmd”?
《啊海军》里面森下自称“下士”是不是字幕有误??
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
Bitcoin为什么翻译成比特币,而不是比特硬呢?
你自己最喜欢的英文台词是哪一句?翻译成中文是什么?
为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
泰国最高法院(ศาลฎีกา)为什么翻译为“大理院”?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
有哪些音译的外来词或者是人名在你第一次看到这个单词的时候有一种「哦~这个词原来本意是这个意思」的感觉?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-06 - tinynew.org. 保留所有权利