首页
查找话题
首页
如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部?
如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部? 第1页
1
davidtsang 网友的相关建议:
我爱死这部电视剧了。俄国人的脑洞太大了。满足你对苏联过去和未来的所有幻想。哈哈。我连轴看了一个周末。
如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
没有翻译基础,如何准备 CATTI 三级笔译?
翻译工作有前途么?我感觉笔译的工资很低啊
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
轻小说是官方翻译比较好还是网上的翻译比较好?
西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」?
想从闲鱼买一个翻译笔。上面说是网易翻译笔专业版,全新未拆封,价格七百多点。可信吗?
怎样看待公子大白的洋芋科技翻译团队?(现已换账号为“太叔大白”)?
「现代汉语 80% 词汇来自日语」的说法是否属实?
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
前一个讨论
如何评价《切尔诺贝利:禁区》电影版?
下一个讨论
请问最讽刺的事情是那些?
相关的话题
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
《逆转裁判 成步堂选集》官方中文版的翻译质量如何?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
如何优雅地将程序设计语言的名字翻译成汉语?
中国能不能选个比「China」更好听或深刻的外语国名?
为什么Ghost of Tsushima会被翻译成《对马岛之魂》?
日本翻译外国电影名称时,经常采用音译,而非意译的原因是什么?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
请大神把“人生如逆旅 我亦是行人”翻译成高大上的英文?
国外的地名意译会是什么样子?
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵?
请大神把“人生如逆旅 我亦是行人”翻译成高大上的英文?
提供住宿为主的Hotel为什么中文会翻译成“酒”店(“饭”店)?
在进行翻译时如何避免「翻译腔」?怎样解决我翻译出来的语言过于生硬的问题?
约翰·拉斯金的名句「Sunshine is delicious」应当如何准确优美地翻译?
发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写?
你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?
如何模仿日式翻译腔?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
正常语速的情况下,各类语言的平均输出信息量都差不多吗?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
为什么烧录叫「烧」录?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
这段梵语是什么意思?求大神翻译?
副歌为什么叫副歌?副歌部分叫做主歌不是更合适么?
你们是如何练出大舌音的?
全面战争战锤二有哪些好的英译中翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-03-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-01 - tinynew.org. 保留所有权利