首页
查找话题
首页
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
Those who give love will be returned with love;
Those who render bliss will be rewarded with bliss.
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何掌握 for sb. 和 to sb. 的区别?
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
世界上第一个翻译两国之间语言的人是谁?怎么翻译的?
有哪些语言被认为是不同的语言但可互相交流?
英汉翻译中有哪些难翻译的词?
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
编程最基本的术语「bug」该怎么翻译?
property和estate的区别是什么呢?
英译汉中有哪些流传已久耳熟能详的翻译错误?
为何 Vanilla(香子兰)有「原版」的含义?
前一个讨论
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
下一个讨论
假如你是李华,你发现你的美国笔友是勃艮第间谍,请你写一封信向FBI报告这件事?
相关的话题
中古调式中的名字有翻译错误吗?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
有哪些美到极致的神翻译?
有机物如「苯」「萘」「菲」「蒽」的名字是哪来的?为什么要叫这样的名字?
请问“对标”如何翻译成英文?
想问问这句话是啥意思,看不出来是啥语言,希望有大神解答一下。翻译一下是啥意思?
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
如何从零开始做一家翻译工作室?
如何翻译"I got you in my sight"最浪漫?
为什么日本行政名称中的“省”不翻译成“部”?
有说法说南印度没有刹帝利只有同等地位的首陀罗,另有说法他们就是刹帝利,请问为什么有这两种说法?
翻译作品中,外国人应不应该说成语?
为什么只有specifically, 没有specificly的拼法?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
从词源上解释下为什么弹匣要叫 magazine?
提供住宿为主的Hotel为什么中文会翻译成“酒”店(“饭”店)?
为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音?
泰国最高法院(ศาลฎีกา)为什么翻译为“大理院”?
为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
如何写出中文语感的英文呢?
汉语里最好的音译舶来词是哪个?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
《生活大爆炸》若保证译制水平的前提下加以国人流行语、方言词汇,其效果将如何?
为什么我们称 America 为美国?这种翻译是什么时候开始产生的?
请问“对标”如何翻译成英文?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利