首页
查找话题
首页
我该如何在十年后达到百万年薪?
我该如何在十年后达到百万年薪? 第1页
1
maplestreet 网友的相关建议:
你的问题应该是怎样才能发展与年薪百万相匹配的能力才对,至于怎样拿到太简单了啊:阿里P8、国内银行副行长、外资银行MD这个级别个个百万年薪以上咯。问题是这些职位有几个是通过考证考出来的呢?
我该如何在十年后达到百万年薪? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?
为什么字节跳动起这个别扭的名字?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
怎么学好英语翻译?
审计和送外卖哪个好?
像冰岛语这种只有几十万甚至几万人使用的语言的文化出版产业是什么情形?
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」?
为什么南朝鲜叫韩国?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
前一个讨论
如何看待安哲建筑 2022 招聘,为乡村建筑设计师开出百万年薪?高薪资能否引导更多人从事乡建?
下一个讨论
信息化与数字化的区别在哪里?
相关的话题
章含之会怎样看待张璐和张京的英语?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
提供住宿为主的Hotel为什么中文会翻译成“酒”店(“饭”店)?
自学备考雅思现实吗?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
海外常驻是怎样一种体验?
古希腊的人名有什么含义?
为什么英文中的 phoenix 被翻译成中国的凤凰?两者应该不是同一种生物吧?
如何评价《夏日终曲》(大陆版Call Me by Your Name图书)?
有说法说南印度没有刹帝利只有同等地位的首陀罗,另有说法他们就是刹帝利,请问为什么有这两种说法?
汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan?
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗?
为何有的国名翻译以一个字加国字结尾,也有的国名是使用音译的?
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵?
足球球星名字翻译有什么行业规定吗?Henry 跟 Hazard 的翻译为什么差别这么大?
有什么因翻译而误国的事情?
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
为什么一些国家的中文名是音译过来的,一些不是,不是音译过来的那些国家的中文名是怎么来的?
NBA 球星阿尔斯通的外号「Skip to my lou」是什么意思?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
雅思建议自学吗?如何判断自己是否需要报班?
由于翻译的失误而造成不良后果的事件有哪些?
如何看待好莱坞不信任内地票房数据,聘请会计师事务所进行审计?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
一个女孩给我说了一段话,求各位解答,谢谢了?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
为什么《人間失格》要翻译为“人间失格”?
中国内地、香港、台湾的翻译水平相比如何?
你见过哪些错误或者不太恰当的翻译?
文学翻译时一般都是如何处理谐音类的笑话?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-05-16 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-16 - tinynew.org. 保留所有权利